如果我们和朋友心照不宣,只需要说一句“你懂的”就可以表达出自己所有心情。那么问题来了,你知道“你懂的”用英语该怎么说吗?
其实非常简单,正确的说法就是:
you know what I mean.
我们来看两个例句:
Japanese deputy prime minister claimed that it is safe to drink treated radioactive water, but in fact he didn’t dare to take a sip, you know what I mean.
日本副首相声称处理过的核污水可以喝,但实际上他一口都不敢喝。你懂的。
None of us stayed long in that company. I mean, the atmosphere wasn’t…well, you know what I mean.
我们谁也没在那家公司呆很久。我的意思是,那里的气氛不是很……嗯,你懂的。
有些人可以心照不宣,而有些人只会“装傻”,明明知道却装听不懂。那么“装傻”又该怎么说呢?
要表示“少来这套”我们还可以用这个表达:play dumb.
dumb /dʌm/ adj. 哑的;愚蠢的
dumb前边加上play就变成“装聋作哑”,也就是“装傻”啦。
在美剧《摩登家庭》中,Haley怀疑Dylan有了外遇,在他们争吵时就出现了这个表达:
Haley: Who is she? Your new girlfriend.
Dylan: I don’t have a new girlfriend.
Haley: Don’t play dumb, Dylan. I saw you at that stupid restaurant.
-她是谁?就是你那个新女友。
-我哪有新女友了?
-别装傻了,迪兰。我在那个餐厅看到你了。
以上就是今天的内容啦,关于“你懂得”的英语地道表达你记住了吗?全部掌握的同学可以在评论区打个“1”哦~
本文来自网络整理,不代表David英语学习网站立场,如若侵权,请联系博主!
本文标题:你懂的英语怎么说?怎么翻译?