大家都知道cheese(奶酪)是西餐中非常重要的一种食材,几乎每天都会在餐桌上见到。那么问题来了,cheese是“奶酪”,那么big cheese 是什么意思呢?如果理解成“大奶酪”,就大错特错啦。
我们来看一下剑桥词典的解释吧:
big cheese :
An important person in a company or an organization with a lot of influence.
公司或组织中有很大影响力的重要人物。简单来说,可以翻译成“大佬,大人物”。

一起来通过big cheese的例句体会一下吧:
Mr. Ma left school and became a big cheese in the city.
马先生离开学校以后,成为了这个城市的大人物。
John wanted to be the big cheese in his company.
约翰想在他的公司里当个大人物。

要表达类似的意思,还可以用”bigwig”,这个也比较容易理解,因为以前英国的贵族都是带假发的。例如:
Sean never acts like a bigwig, but he is quite generous when it comes to charity.
肖恩从来不表现得像个大佬,但他对慈善事业非常慷慨。
以上就是今天的内容啦 关于“big cheese”的正确含义你学到了吗?全部掌握的同学 ,可以在评论区打个“1”哦~
本文来自网络整理,不代表David英语学习网站立场,如若侵权,请联系博主!
本文标题:big cheese是什么意思?可不是大奶酪