1. 首页
  2. 英语口语

炒鱿鱼英语怎么说?3种常见表达方式

提到“炒鱿鱼”这个词,就不得不说一下它的来源:在烹炒鱿鱼时,每块鱼片都由平直的形状,慢慢卷起来成为圆筒状,像极了卷起铺盖的过程。

人们由此产生了联想,就用“炒鱿鱼”代替“卷铺盖”,也就有了“被解雇”和“开除”的意思。

那么问题来了,“炒鱿鱼”用英语该怎么说呢?今天我们介绍3种常见的说

① fire  vt. /ˈfaɪə(r)/

ire本意是“开枪,开火”,而被突然开除,就犹如开枪一样利落,所以就引申为“解雇,开除”。来看两个例句:

If she hadn’t been so good at the rest of her job, I probably would have fired her. 

如果她没有做好其他工作,我可能会炒了她。

Lily was sent a box of chocolates along with a letter saying she was fired. 

莉莉收到了一盒巧克力和一封信,信中说她被解雇了。

炒鱿鱼英语怎么说?3种常见表达方式

 lay off  /leɪ ɒf/

这个词组也比较常见,表示“解雇、炒鱿鱼”。

在美剧《摩登家庭》中,Mitchell和Cameron对话时就出现了这个表达:

Mitchell: Because I got laid off.

Cameron: You lost your job?

Mitchell: I’m sorry. I just couldn’t tell you that I was out of work again. I feel like such a loser.

-因为我被裁员了。

-你失业了吗?

-对不起,我没脸告诉你我又失业了。我感觉自己好失败。

炒鱿鱼英语怎么说?3种常见表达方式

③ dismiss  v. /dɪsˈmɪs/

这个词也能表达“炒鱿鱼,解雇”,我们来看一个例句:
Salespeople may be dismissed for many reasons, the most common of which is poor performance.

销售人员可能因为许多原因被解雇,最常见的是业绩不佳。

以上就是今天的内容啦,关于“炒鱿鱼”的英语地道说法你都记住了吗?全部掌握的同学

可以在评论区打个“1”哦~

本文来自网络整理,不代表David英语学习网站立场,如若侵权,请联系博主!

本文标题:炒鱿鱼英语怎么说?3种常见表达方式

发表评论

登录后才能评论

联系我们

18721508948

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:2692003558@qq.com