1. 首页
  2. 英语口语

你行你上啊英文怎么说?可不是You can you up

当你在观看比赛时,总会有人在一旁吐槽,这时你一定很想对他说:“你行你上啊”。那么问题来了,“你行你上啊”用英语该怎么说呢?

如果真对老外说一句You can you up! 那么他一定会蒙圈的,因为这说法太中式了……比较地道的说法是 put up or shut up ~

来看一下权威的解释吧:

Put up or shut up:

If you say someone should put up or shut up, you mean that they should either take action in order to do what they have been talking about, or stop talking about it.

要么采取行动去做一直在谈论的事情,要么停止谈论它。

我们再来看两个例句:

You keep saying you’re going to travel to the South Pole by yourself. Well, put up or shut up.

你一直说要独自一个人去南极旅行。你行你就去啊,不行就不要再说这件事了。

You’ve complained long enough. It’s time to put up or shut up.

你抱怨得够久了。能行就去做,不行的话还是闭嘴吧。

在美剧《生活大爆炸》中,Raj和Leonard的对话里,就出现了这个表达:

Leonard: I’m gonna do it. I’m gonna ask her out.

Raj: Put up or shut up.

-我要出手了,我要约她出去。

-要么行动要么闭嘴。

你行你上啊英文怎么说?可不是You can you up

要表达“光说没用”,我们还可以用这个表达:talk is cheap.

不要翻译成“说话很便宜”哦,我们来看一个例句:

My boyfriend keeps saying he’ll buy me a diamond ring, but talk is cheap.

我男票一直说要给我买钻戒,但是光说没用啊。以上就是今天的内容啦,关于“你行你上啊”的英语地道说法,你都记住了吗?全部掌握的同学可以在评论区打个“1”哦~

本文来自网络整理,不代表David英语学习网站立场,如若侵权,请联系博主!

本文标题:你行你上啊英文怎么说?可不是You can you up

发表评论

登录后才能评论


联系我们

18721508948

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:2692003558@qq.com