1. 首页
  2. 英语口语

豪横用英语怎么说?怎么写?

网上有一个词很火,它就是“豪横”。那么问题来了,“豪横”用英语该怎么说呢?

“豪横”也可以理解为“咄咄逼人”、“强势”、“专横”,所以用下边这几个表达就可以啦~

① aggressive /əˈɡresɪv/ adj. 有进取心的,咄咄逼人的在美剧《摩登家庭》中,飞机上Claire的邻座非常不友好,于是她对老公说:

I need a break from the woman I’m sitting next to up there. She is the worst person on earth. I was hoping she might be a little less aggressive with you. Do you mind switching with me for a little while?

我需要逃离,坐在我旁边的那个女人,她是世界上最糟糕的人。我想她对你可能不会这么咄咄逼人。你愿意跟我换一下座位吗?

豪横用英语怎么说?怎么写?

② pushy /ˈpʊʃi/ adj. 爱出风头的,强势的

在美剧《生活大爆炸》中,朋友们邀请Leonard去派对,但是Penny不让,于是朋友们私下说道:

Yes, she’s pushy, and yes, he’s whipped, but that’s not the expression.

是啊,她很强势,他受压迫,但是不能这么说。

豪横用英语怎么说?怎么写?

③ bossy /ˈbɒsi/ adj. 专横的,爱指挥他人的在美剧《马男》中,马男在吐槽纽约时,就用到了这个词:

This is why I couldn’t live in New York. Everyone’s so bossy. Also, what’s with the pizza by the slice thing? Hey, New York, either eat a pizza or don’t

这就是我无法在纽约生活的原因,大家都太专横了。还有,吃披萨还切那么多片干嘛。纽约人 ,要吃就整块吃,不吃拉倒啊。

豪横用英语怎么说?怎么写?

以上就是今天的内容啦,关于“豪横”的英语地道说法你学会了吗?全部掌握的同学

可以在评论区打个“1”哦~

本文来自网络整理,不代表David英语学习网站立场,如若侵权,请联系博主!

本文标题:豪横用英语怎么说?怎么写?

发表评论

登录后才能评论


联系我们

18721508948

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:2692003558@qq.com