“火上浇油”用英语怎么说?这么说:add fuel to the fire

fuel是油,fire是火焰,add fuel to the fire的意思是“火上浇油,让情况变得更糟”。
The phrase add fuel to the fire means when you do or say something that makes a miserable situation even worse. Adding fuel to the fire means to make a situation or conflict intensify, especially via provocative comments.
add fuel to the fire这个短语的意思是你做了或说了一些让事情变得更糟的事情,使形势或冲突加剧,特别是通过挑衅的评论。
The discovery that the government was aware of the cover-up has really added fuel to the fire.
人们发现政府对这起隐瞒事件早已知情,这真是火上浇油。
本文来自网络整理,不代表David英语学习网站立场,如若侵权,请联系博主!
本文标题:“火上浇油”用英语怎么说?