1. 首页
  2. 英语口语

send you home什么意思?可不是送你回家

如果听到老外跟你说一句:I’ll send you home,你知道是什么意思吗?
如果把send you home理解为“送你回家”,可就有些自作多情啦,人家才不会送你呢~

因为send you home的正确意思是“让你回家”。

send you home什么意思?可不是送你回家

还是来看一下权威的解释:

If you send someone somewhere, you tell them to go there.表示让某人去某个地方。
这么说可能比较抽象,一起来看两个例句:

Paul was trying to explain but his girl friend became impatient and sent him away (= told him to leave). 

虽然保罗试图解释,但他女友有些不耐烦了,就把他打发走了。 Jason came up

to see her, but she sent him home

杰森过来看她,但她让他回家了。

在美剧《摩登家庭》中,医生和Claire对话时,就用到了这个表达:

Doctor: Blood pressure’s still good. I think I can send you home

Claire: Great. So it was probably just low blood sugar or something? 

-血压还正常,你可以回家了。 

-太好了,只是因为低血糖吗?

send you home什么意思?可不是送你回家

那么问题来了,“送你回家”应该怎么说呢?

正确的表达是:take you home如果非要细分的话,开车送回家可以说:drive you home

走着送回家可以说:walk you home

我们来看两个例句:

I can drive you home. Would you like a ride? 

我可以送你回家,你要不要搭我的车? 

If he asks if he can walk you home, you must tell him yes. 

如果他问你,能否让他送你回家,一定要答应他。

图片

以上就是今天的内容啦,关于“送你回家”的英语准确含义,你记住了吗?全部掌握的同学可以在评论区打个“1”哦~

本文来自网络整理,不代表David英语学习网站立场,如若侵权,请联系博主!

本文标题:send you home什么意思?可不是送你回家

发表评论

登录后才能评论

联系我们

18721508948

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:2692003558@qq.com