Cap in hand the pilots represented that they were not at all tired.
【英语冷知识】“毕恭毕敬地”口语是这样说的!“熟词偏义”是英语中常见的情况,看似每个单词都认识,连在一起就不知道是什么意思。(关注
本网站,每天更新大量英语冷知识)
这里的“cap in hand”不是“拿着帽子”的意思。
cap in hand它真正的意思是:毕恭毕敬地。
eg:
Cap in hand the pilots represented that they were not at all tired.
飞行员恭恭敬敬地表示他们一点也不累。
下面来考考大家,看看你能答对多少
第一题:He went cap in hand to the teacher.
A、他拿着帽子去找老师。
B、他毕恭毕敬地去找老师。
第二题:She made light of her illness.
A、她减轻了自己的病。
B、她轻视了自己的病。
本期答案就在下面公布,看看你是否全部答对呢?
答案公布
第一题:He went cap in hand to the teacher.
B、他毕恭毕敬地去找老师。
第二题:She made light of her illness.
B、她轻视了自己的病。
今日测试
“The actress has her head turned”是什么意思?
A、那女星回过她的头来。
B、那女星得意忘形。
原创文章,作者:David,如若转载,请注明出处:https://www.david666.cn/zhishi/4138.html