1. 首页
  2. 英语知识

【日常英语交际口语】地道俚语|一个巴掌拍不响

【日常英语交际口语】每天一句,地道俚语|一个巴掌拍不响。(关注本网站,每天更新大量美国地道俚语)

【日常英语交际口语】每天一句,地道俚语|一个巴掌拍不响。(关注本网站,每天更新大量美国地道俚语

It takes two to tango. 的字面意思是“跳探戈舞需要两个人。”探戈舞来源于18世纪的阿根廷,含有很大的诱惑、情色成分。tango 的这层诱惑以及情色成分容易让人联想到它的同音异形词tangle,意思是“纠缠、扭绕在一起”, 于是取其谐音tango, It takes two to tang.是由英国俗语It takes two to make a quarrel于是It takes two to tango. 的意思就是  “一个巴掌拍不响。”除此以外,它还有“团结就是力量”的意思。

英文情景刷

May: Why do they quarrel with each other in the hall? There are so many people queuing for enrollment.

阿美:她俩为什么在大厅里吵架呢?这么多人都在排队等着注册呢。

Wendy:I don’t know the reason,either. It takes two to tango. I guess both of them are wrong.

 美语漫游记

新学期开学,Jenny 花和她的美国同班同学在学校的报名处志愿服务。上午报 名注册开始她们俩就忙得不亦乐乎,不一会儿只听见大厅里有两个同学在吵架,Jenny花的美国同学一看便说道: “I think both of them are wrong. It takes two to tango.” Jenny花觉得很奇怪:“ 她们并没有在跳探戈啊?而且你这前后两句话根本就没什么逻辑嘛。”她想弄明白同学的意思,于是便问:“Are you sure they are dancing?”同学听乐得哈哈大笑起来。 

原创文章,作者:David,如若转载,请注明出处:https://www.david666.cn/zhishi/4598.html



联系我们

18721508948

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:2692003558@qq.com