1. 首页
  2. 英语知识

【日常英语交际口语】地道俚语|他就是想捞救命稻草

【日常英语交际口语】每天一句,地道俚语|他就是想捞救命稻草(关注本网站,每天更新大量美国地道俚语)

日常英语交际口语】每天一句,地道俚语|他就是想捞救命稻草(关注本网站,每天更新大量美国地道俚语

grasp就是‘抓紧” 的意思。to grasp at straws的字面意思就是“抓紧稻草” ,它的实际意思和中文里的“捞救命稻草”很相似。 所以Jenny花的同学说: He is grasping at straws. 意思就是“他就是想捞救命稻草。” 设想一下:要是有一个人所在的船在海上突然起火,他被迫只能跳进海水里。但是他不会游泳。于是,必只能拼命地想在水里抓到任何能不让他沉入海底的东西,例如块木头,一只空瓶子,甚至一-把稻草。当然,这些东西里没有一样是可以救他的。只是因为人在十分危险或绝望时太想摆脱绝望的境地,而不肯放过线生机。

英文情景剧:

Tom: He is grasping at straws.

汤姆:  他就是想捞救命稻草。

Daniel: Yes, but I think it is no use.

丹尼尔:是的,但我觉得那没什么用。

美语漫游记

Jenny花的一位同学平时成绩很好,可这次考试却意外的只得了C。按照学校规定,他这次就没有资格申请奖学金了。但这位同学还是到处想办法,看有没有挽回的机会。一位美国同学就说:“He is grasping at straws.” Jenny 花心想:“ 难道成绩没考好也没关系,只要抓紧稻草仍然可以拿奖学金?这稻草难道就那么能给人带来好运?那他那么胖是不是得抓住很多根稻草才行呢?”于是他赶紧问身边的同学道:“How many straws does he need to grasp at?”大家听到后爆笑不止。 

原创文章,作者:David,如若转载,请注明出处:https://www.david666.cn/zhishi/4800.html



联系我们

18721508948

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:2692003558@qq.com