1. 首页
  2. 英语知识

【日常英语交际口语-交流篇】“我并不是认真的”美国地道俚语。

【日常英语交际口语-交流篇】“我并不是认真的”美国地道俚语。(关注本网站,每天更新大量美国地道俚语)

【日常英语交际口语-交流篇】“我并不是认真的”美国地道俚语。(关注本网站,每天更新大量美国地道俚语)

tongue-in-cheek这个短语早在19世纪初就有了,关于它的起源众说纷纭。有一种说法是:在18世纪,当人们做愚弄人的鬼脸时,通常会把舌头伸到两腮处,体现一种滑稽的效果。其实,一直到现在,我们也会扮这样的鬼脸。如果一件事 被形容成tongue-in-cheek,那说明这件事虽然听起来似乎很严肃,但实际上只是开玩笑,不过玩笑中经常含有深意。如果你要揭穿某人无伤大雅的谎言,你就可以说:“他的话不过是tongue-in-cheek 罢了”。这正如文中的I was simply making a tongue in-cheek remark.意为“我并不是认真的。”

英文情景刷

美语漫游记

午饭时,Jenny 花突然想到一一个好 主意:驾车环游全美国。她兴奋地向美国室友提议,打算邀请她一同驾车开始自助游。这位美国室友心不在焉地答应着。当Jenny花兴高采烈得准备两人计划时,室友却告诉她:“I was simply making a tongue-in-cheek remark.” Jenny 花愣了一下,问道: “Did you just make a face?”室友拍了拍自己的脸蛋笑了。

【日常英语交际口语-交流篇】“我并不是认真的”美国地道俚语。

原创文章,作者:David,如若转载,请注明出处:https://www.david666.cn/zhishi/4866.html



联系我们

18721508948

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:2692003558@qq.com